loredi: (advise)
Estoy buscando la traducción de un artículo de Calanthe titulado "For beta or for worse".  Se trata de una reflexión de la relación entre los autores y betas e incluye comparaciones con los personajes de Harry Potter. (Si eres un autor como Harry Potter, entonces escribiste un gran fic por el que todavía eres recordada... como Hermione, te sabes el canon de pe a pa...)

Estoy segura de que ya se hizo esa traducción. Estoy 80% segura de que se hizo para Intruders hace aproximadamente dos años y medio, máximo tres; después del tercer número. Un instinto viceral me dice que la hizo Aurora Seldon, pero no apostaría mi vida. He buscado varios términos en google y no la encuentro. Me pregunto si alguien más recuerda ese artículo y su traducción, si alguien recuerda/sabe quién fue la traductora para poder contactarla en caso de que ya no esté disponible en internet. O si alguien, de pura casualidad, tiene una copia de la que yo pueda disponer.

Cualquier dato que me lleve a la solución de este problema será muy apreciado.

PD: Estoy viendo Sherlock :)
loredi: (500days couple)
 1. En la entrada de consejos para publicar y leer mejor he agregado: 
  • Consejos para usar HTML en firefox
  • Cómo hacer falsos cuts o "cuts" de una comunidad a un journal propio
  • Link a tutorial para personalizar el estilo de tu journal en español
  • Link a tutorial para colocar headers
  • Tips para aprenderte los ratings (clasificaciones, lo de G, PG, PG-13)
  • Respuestas sobre dichos ratings en fanficiton.net 

Si algo de esto les es útil podrían echarle un vistazo. Cualquier pregunta con respecto al uso de livejournal la respondo con gusto en esa entrada, es gratis para ti y a mí no me cuesta nada tampoco.


2. He decidido volver a formspring. Así que si alguien tiene cuenta ahí y gusta agregarme, adelante. Pero sobre todo lo hago para esas anónimas y anónimos que no interactúan tanto conmigo, por si tienen algo que decir. Ahí está:


3. Voy a editar la guía de sitios para publicar con la información que tan amablemente me han proporcionado otros... De momento hay ahí información que juanita_star escribió sobre amoryaoi. Lo demás lo haré... pero no hoy ni mañana.


No están ustedes para saberlo ni yo para contarlo pero la vida está un poco ocupada por acá *suspiro*
loredi: (500days couple)
 Hey chicas, ahorita no tengo tiempo de hacer arreglos a la entrada anterior, pero a quien le interese: en los comentarios dejados por [livejournal.com profile] logovo  y [livejournal.com profile] hlbr  a mi entrada anterior hay códigos de invitación a Dreamwidth y explicaciones de cómo funciona Ao3. También hay una invitación a Ao3, al parecer.

Es sólo eso, échenle un ojo.
loredi: (canon error)
Descripción, historia, explicaciones y utilidad de los sitios webs en donde habitaron, habitan o habitarán los fandoms en español y/o en inglés. Esta pequeña guía puede servir para todos pero está orientada hacia el slash, porque es lo que conozco.

Esto surgió de las mil veces que alguien me preguntó hoy qué era Dreamwidth, que parece que se puso de moda en español. Sé que much@s de ustedes son nuevos y no tienen idea de por qué el fandom en inglés le tiene tanta maña a livejournal y por eso se ha mudado a muchos otros lugares... así que este post incluye un poco de historia y explicación. También incluye algo de historia del fandom en español.


Fandom: del inglés fan, aficionado, y -dom, territorio, jurisdicción. Así como el kingdom son los dominios del rey, el fandom son los dominios del fan. No confundir EL fandom, que es lo anterior, con UN fandom, que sería algo más específico. Existe EL fandom y, por ejemplo, el fandom de Harry Potter, que aunque es grandísimo no es todo EL fandom :P. Generalmente se habla del fandom en inglés o en español o en portugués porque aunque hay puntos de intersección y todos son territorios de los fans, son muy diferentes. Como el reino Unido y el reino de España o_O



ff.net )
Cuando ff.net hace cacería de brujas las slashers corren a:

sh.com )
Amoryaoi )
Dos archivos alejados del fandom en español: 

skyehawke y journalfen )

En el que estás leyendo esto xD:

Livejournal )

Debido a los eventos del 2007:

Insanejournal )
Además de insanejournal, otros sitios de plataformas "journal" intentaron acaparar el mercado que quería irse de livejournal, entre ellos deadjournal, greatestjournal y scribblit (ahora inksome). Journalfen también surgió como opción, pero debido a su membresía restringida la gente lo pasó de largo jajaja, cof.

Desde entonces nació la idea de crear una página para las necesidades del fandom, que respaldara la creatividad de escritores y dibujantes y no los persiguiera por sus gustos (enfermos, según los llamó alguna vez la administración de livejournal). Se llegó a la conclusión de que crear algo así requeriría años de esfuerzo y no podía crearse en el calor del momento. Después de mucho trabajo, las dos grandes webs que surgieron con este sueño fueron Dreamwidth y Archiveofourown. 

Ahora sí, al punto de este post: 

Dreamwidth.org: El ancho de los sueños
Desde 2009

Descripción e historia: Fue creado con el concepto básico de livejournal, pero ajustado a las necesidades del fandom. Alienta la creatividad y abre los brazos a cualquier gusto, género, sexo, raza o lo que sea. Lleva poco tiempo online pero varios escritores importantes ya tienen cuenta ahí; algunos la utlizan, otros no. La idea es una mudanza lenta, así que no hay prisa. Este sitio no está diseñado para ser blog de vida, sino de ficción. Cada semana se hacen mejoras al código y se puede exportar tu cuenta de livejournal con todo y los posts que ya tienes aquí. Hay una opción que te permite enviar a livejournal una copia de los posts que publiques allá.
Forma de obtener una cuenta: Por invitación, por dos razones: porque está en período de prueba y para asegurarse de que la gente que crea cuenta está relacionada con el fandom de alguna forma y que, por tanto, sea fandom-friendly. 
La forma de obtener una invitación es a través de alguien que tenga cuenta. Cada cierto tiempo te dan un código, un par de códigos o hasta 7 códigos la última vez. 
Si no conoces a nadie que tenga cuenta ahí pero quieres una, recurre a esta comunidad: dw_codesharing o en esta [livejournal.com profile] dreamwidth Ahí siempre hay gente dispuesta a dar códigos.

¡No me pidan más códigos a mí, que ya he dado todos los que tenía!

Archiveofourown.org: Nuestro propio archivo
desde 2009
Descripción e historia[livejournal.com profile] perlita_negra  tiene una entrada donde comenta ampliamente la historia de este proyecto. Cito la parte que habla sobre todas las características interesantes de esta web: 
la innovación de Ao3 o Archive of our own )
Forma de obtener una cuenta: Al igual que dreamwidth, se encuentra en fase de prueba y sólo se puede entrar con invitación. Tú mismo puedes pedirla aquí o puedes preguntarle a  un autor que ya tenga cuenta si tiene invitaciones disponibles.

Por si te lo preguntabas: no, yo no tengo invitaciones de momento.

Esas dos webs son los grandes proyectos para albergar en un futuro al ancho del fandom en inglés. En el caso en especial de Archive of our own (Ao3), también está planeado para abarcar al fandom en español, con una plataforma en nuestro idioma.  ¿Cuánto tiempo tardarán estas webs en perfeccionarse y abrir sus puertas libremente? No soy adivina, pero si tardaron dos años en crearse y la gente justo ahora sigue tan arraigada en livejournal... calculo que serán años, así que no hay prisa. Mientras, que mejoren sus funciones xD

Me faltaron muchos archivos más pequeños o menos usados actualmente, pero ya me aburrí jajaja, cof. Por ahí tengo en la friend-list gente que sabe más que yo o que lo vivió más de cerca, así que, si quieren corregirme algún dato, siéntanse libres.

Atte: La metiche que se sacó cuentas en todos lados XD.

Si quieren encontrarme en DW o en Ao3:
loredi en DW
En Ao3
loredi: (death note autograph)
 Perdón por el spam pero es que me di cuenta de que ya tengo 700 entradas de livejournal (!!!!!!!!) y [Poll #1604735]
loredi: (housedemort)
 Hace unos días aprendí un término que nunca había escuchado pero que aparentemente ya es viejo. Fandom bicycle, o la bicicleta del fandom. Luego de encontrármelo varias veces y quedarme con cara de what, recurrí al salvador: El urbandictionary. La entrada dice:

A fandom bicycle is a charecter that becomes the source of fandom for that book/film/game/tv show.
Axel is to kingdom of hearts what Legolas is to Lord of the Rings: the fandom bicycle. Everyone's had a ride.

"Una bicicleta del fandom es un personaje que se vuelve la fuente del fandom para ese libro/película/juego/serie.
Axel es a Kingdom of Hearts lo que Legolas al Señor de los Anillos: la bicicleta del fandom. Todos se han subido a dar un paseo en él."

Se oye menos bonito decir que son las putas del fandom, pero es que eso quiere decir el término: ese personaje que queda bien con todos y en toda situación. Y que por lo tanto somos felices de prostituir.

¿Cuál es la bicicleta de tu fandom? n.n

2 cositas

Aug. 9th, 2010 10:36 pm
loredi: (Default)
 1. Así o más gay, bonus del mundial 2010 publicado en la web

2. He visto por ahí que varias andan movidas con el fandom de Inception (El Origen, en México). La verdad yo soy bastante torpe para iniciarme en los fandoms. Tardé años en descubrir el de Harry Potter, años para escribir de Death Note, meses para ser convencida de ver Glee y más meses para leer fics. Así que... ¿me podrían dar razones por las que el fandom de Inception rulea? Para motivarme a introducirme en él. Si quieren, digo n.n' Se los agradecería. 
loredi: (L desu)
 Aquí L. 

Esto puede sonar potencialmente a presunción pero quiero que quede bien claro: no lo es y no quiero agradecimientos por nada porque ya he recibido las gracias con sus muestras de afecto. La reacción que quiero provocar es otra.

Señoritas que objetan, con mi respeto por ser lectorascríticas y participantes activas del fandom:

Yo soy de las que siempre está metida en todo. En todo. (No organizo las kdds de las argentinas y chilenas nada más porque gracias al cielo ellas se las organizan solas y me quedan un poco lejos.) Deberían estarme alucinando a mí también pero, gracias al cielo, ni cuenta se dieron de que mi nombre andaba por ahí flotando. Afortunadamente (en algunos aspectos) no les hago tanto ruido como Perla, Helena o Livia (esta última, que les aseguro ni por enterada). 

Sí, yo soy de las que está unida a toda comunidad que miren y que ha administrado o ayudado a administrar o animado o participado en tantos proyectos por tantos años que se enfermarían de ver los números y me dirían que me consiguiera una vida. (No hay necesidad, por cierto, tengo una re interesante.)

Les quiero pedir un favor, a ustedes, gente con ideas, visión y fuerza para criticar proyectos ajenos: 

¡¡Hagan algo ustedes!!

Y es en serio. POR FAVOR. Organicen algo ustedes para que así no tenga que venir yo en pleno ataque de desesperación a organizar algo a duras penas y con muchas prisas. 

Si ustedes hubieran organizado algo antes, yo no hubiera tenido que armar un Dracothon en tiempo récord y luego Ara, Perla y Miri no hubieran tenido que armar un Harrython y unos Harryawards con un poco más de tiempo pero aún así con tiempo limitado. Y como efecto dominó, en este momento ustedes no tendrían nada de lo que quejarse en la vida fandomera y yo tampoco. 

En resumen: ustedes actúan y yo tomo piña colada y escribo porno. y todas somos felices.

Si ustedes hubieran organizado algo yo hubiera estado encantada de participar, de escribir más y administrar menos (les juro que me divierto más escribiendo). Les hubiera hecho publicidad hasta por debajo de las piedras porque hubiera tenido el tiempo. Y créanme, no me sentiría desplazada ni insultada ni rechazada si la actividad fuera de ustedes. ¿Saben cómo me sentiría? ALIVIADA de que no soy yo ni una de mis amigas la que carga con el peso, para variar.

Así que, nada. El fandom necesita gente como tú, crítica, creativa, responsable y dedicada,  que organice para que no seamos siempre las mismas tres o cuatro locas masoquistas que tenemos los huevos y los arriesgamos en cada actividad, exponiéndonos a que les guste o no les guste a que les dé la gana odiarnos o amarnos, a que nuestras familias nos quieran correr de la casa a patadas.

Con la esperanza de que ustedes, ahí afuera, me escuchen,
Firma: Loredi.

Quien administró [livejournal.com profile] slashesp  porque nadie se había atrevido a hacer una premiación grande de fics en español en el 2006
Quien organizó [livejournal.com profile] porloscaidos  porque nadie se organizó para una actividad por la finalización de la saga de HP en el 2007
Quien creó [livejournal.com profile] queremos_drarry  porque no había un lugar para reunir y organizar traducciones de grandes Drarrys en el 2008
Quien  organizó el [livejournal.com profile] dracothon  en la época de exámenes finales de su último semestre en la universidad, en el 2010 porque el cumpleaños 30 de Draco IBA A PASAR EN BLANCO!!!

( Efectivamente, algo así como una cuarta parte de "esas comunidades donde siempre estuvieron y están las mismas". Que son mis amigas, pobres mártires que sacrifican su diversion por ayudarme a organizar la de las demás. [livejournal.com profile] perlita_negra  en primer lugar )

Quien hizo todo lo anterior y mil cosas que no voy a mencionar cuando bien podría haberse quedado sentada escribiendo los WiPs que sus amigas las mártires quieren ver terminados antes del 2080.

Sí, esto es un llamado a las armas!!!!!!! Así como dije que ese Snarry merecía una revancha drarryezca, hoy digo:

¡¡¡¡¡¡¡¡HAGAN ALGO!!!!!!!!!
loredi: (Default)
Calificación: 6/10
Impresiones: muy pobre.

Doblaje: Elección de voces que deja bastante que desear.
Una palomita para la dobladora de Rachel. Un enorme tache para la de Sue y el de Kurt. Los demás dobladores, ni fu ni fa. Suenan exactamente como todos los otros dobladores de series del mundo: como dobladores. La magia de la voz fresca y natural se les perdió (un ejemplo de algo diferente: Meredith Gray doblada por María Roiz).

La traducción en general es buena a secas, tirándole a regular. Se entiende, comunica lo básico. Pero es muy aplanada, muy sin chiste. Señores, su traductor no tiene sentido del humor y para una serie de comedia, eso 1) se nota a lguas 2) es desolador. Sue Sylvester en la traducción es aproximadamente un 60% menos divertida que en el original y la peor palabra que dice es "malo". Parecen la traducción de Harry Potter a cargo de Salamandra, señores. Para su información, "you bitch" no equivale a "mala bruja". 

Además: señores, no doblaron bien las partes de Tina. Es un personaje que personalmente no me gusta nada pero aún así: no doblaron su presentación. Se escuchó clarito el "Hi, I'm Tina Cohen-Chang" y, quizás lo peor de todo: le quitaron el tartamudeo. Señores, el tartamudeo es parte de la trama de Tina, quitárselo es tremendamente estúpido y hace que el público se pierda.

Pros de la emisión: De momento subtitularon todas las canciones, no como en los subtitulajes hechos por internet o incluso los de Fox. Gracias por eso. Están acercando una serie diferente al público en general. Esta clase de humor no es común en mi país y debería ser reconocido y explotado mejor.

Contras de la emisión: Demasiados comerciales. En uno de ellos, mi sobrino se aburrió y se fue.

CENSURA: Es terrible. Incluso adelantaron la escena en la que Will ve escrito "Penis" en la lista para New Directions, es el colmo. En serio. Sé que la regulación mexicana prohibe que se presenten insultos por televisión, pero esto es demasiado. A la mierda el lenguaje común de los estudiantes de preparatoria, nos dicen con su censura. Señores, la tele no nos enseña los insultos, ya nos lo sabemos. Ignorar que existen es una soberana estupidez. Los insultos son parte del lenguaje y cumplen con una función. Su censura me da asco. Además, tienen programas llenos de dobles sentidos y bromas asquerosas, machistas, denigrantes y llenas de tintes sexuales. Aplanar una serie cuya base está en la ironía y en lo políticamente incorrecto al quitarle palabrejas "duras" es doble moral.

Le metieron tijera a varias escenas y se nota porque las cosas dejan de tener sentido.

En conclusión, creo que es un trabajo descuidado. Una vez más se nota que la cadena traductor>dobladores>emisores>público está rota. Le deberían dar libertad al traductor para relajarse un poco. Tal vez no es que no tenga sentido del humor, sino que lo amargan con sus regulaciones. Una vez relajado, debería tener más contacto con los dobladores y explicarles los pequeños matices de los personajes. (Porque asumo, señor o señora traductora que usted ha visto toda la serie y ha analizado esos matices antes de traducir; yo soy una fan y una traductora y créame, los he notado.) Y una vez hecho ese trabajo, debería ser emitido así al público, sin cortes.

Sé que esto no va a pasar en tele abierta pronto, que quizás no va a pasar nunca. Por eso,aquí va mi recomendación para los que (espero) encuentren este artículo si googlean Glee TV Azteca: No vean Glee en TV Azteca. Hay muchos otros medios donde pueden verla sin que el humor se vea mutilado en tales proporciones. Busquen y encontrarán. 

Glee se trata de abrirte completamente a la alegría.
loredi: (slash)
 So... hablemos de sexo. En los fics. Escenas de sexo en los fics largos.[Poll #1597966]
loredi: (death note autograph)
 Me parecería una pena que se perdiera esto, así que... ¡¡cuidado Perla Shumajer!!  Si no vuelves, poison_d90 ya ha encontrado alguien que te quiere hacer competencia y va por muy buen camino:

La valenciana de Valencia
loredi: (Default)
 Ánimo chicas. Lamento mucho que la madre naturaleza las esté golpeando ahora a ustedes, de esos países que son pilares para el fandom y que tienen tanta gente tan linda. Ojalá se quede en el susto y pronto sus vidas sean normales de nuevo. 

Un abrazo muy fuerte.
loredi: (invisible friend)
 ...a adivinar quién escribió qué en el AI sin fronteras?

¡¡Hagan sus apuestas!! Con que crean saber uno o dos basta.

Editado: Claro que pueden decirlo abiertamente en los comentarios, total es un juego, no es que vayamos a pegarle a todos XD.

Galletas extra si adivinan qué escribí yo! ;) jajaja
loredi: (if alive)
Uno.
Haz una entrada (abierta, FO, filtrada... lo que te venga mejor) en tu LJ. El post debe contener una lista de 10 Deseos de Navidad. Los deseos pueden ser cualquier cosa, desde algo sencillo y relacionado con el fandom ("Me gustaría un icono Ron/Hermione que sea sólo para mi."), algo intermedio ("me gustaría el DVD de - - ") a algo realmente gordo ("pues para Navidad quiero un coche nuevo/portátil/casa/tele", "un viaje a las Seychelles"...)... Lo más importante es que estés segura/o de que son las cosas que de verdad quieres.

Si lo que deseas son cosas "reales" (no historias o iconos), asegúrate de que incluyes alguna forma de contacto en tu post, ya sea tu dirección postal o un email donde los Reyes (o sus pajes) pueden ponerse en contacto contigo.

Dos.
Entra en la f-list (o en la f-lists de tu f-list) para ver si alguien ha publicado esta entrada. Y lo más importante:
Si ves un deseo que sabes que puedes conceder y tienes toda la intención, haz que se cumpla ese deseo a esa persona.


He aquí una lista que les hace ojitos descaradamente )

Si alguien está en capacidad de hacerlo, inserte como deseo primordial la Paz Mundial XD

Si no, pues a ver qué pasa. Voy a ver a quién puedo cumplirle algún deseo, no crean que no he estado revisando sus listas n.n, silenciosamente pero lo he hecho. Si creen que se me ha pasado alguna o quieren reiterar que existe la suya, dejen el link XD.

Abrazos pre-navideños,
L
loredi: (harrybub)
 A ver, slashers (o fanátic@s de HP  en general) que estén dispuest@s a echarse una vuelta por el D.F. para ver con la mejor compañía posible la película 6 de HP con gente que entenderá sus gritos y risitas y comentarios fandomeros:

Favor de referirse al post de Dara-chan [livejournal.com profile] 16dara  

Para empezar vamos a ver quiénes quieren reunirse con nosotras para verlo.

Nande, Moni, Vampi,  Mar y Vale, ustedes están incluídas aunque no quieran, he dicho.


loredi: (leo)
Tom Felton podría ser la única persona por la que sería capaz de tener hijos xDDDDDD*

¿Recuerdan su video? Time Isn't Healing

Gracias a [livejournal.com profile] son_of_darkness que ha posteado los lyrics de la canción de Tom Felton, he hecho una traducción para los fans de habla hispana ^^. Disculparán la línea que he subrayado, pero... los que me conocen saben que ese ha sido mi lema de vida y de escritura desde que entré al fandom. Si Tom y yo somos el uno para el otro XDDDDDDDDDDDDD*

* Es broma

Espero algún día poder hacer una versión con ritmo y que rime XDDD, pero es que todavía no tomo las clases para traducir poesía xDDD

El tiempo no está curando )

Para todas las fans de Tom Felton en español, que somos pocas pero cada una vale por mil :D

Si usas la letra para algo dale crédito a Tom o morirás ¬¬

Si usas mi traducción bien podrías mencionar que la hice yo...

loredi: (Default)

ATENCIÓN: Esto no lo escribí yo, es una traducción de "If My F-List Wrote DH", escrito y publicado por Violet's Quill. Mi único crédito es por haberlo encontrado, leído, que me haya parecido divertido y haberlo medio traducido para la comprensión de los hispano hablantes que pasaron un mal trago (o varios) con el libro 7. Si te gusta, pásalo al mayor número de personas que puedas.


Sonríe, que sonreír todavía no cuesta nada ;) :D

 

CONTIENE SPOILERS DEL LIBRO 7, NO LEAS SI NO QUIERES QUE TE ARRUINE TODO )

 

Profile

loredi: (Default)
Lore

October 2010

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags