loredi: (leo)
[personal profile] loredi
Tom Felton podría ser la única persona por la que sería capaz de tener hijos xDDDDDD*

¿Recuerdan su video? Time Isn't Healing

Gracias a [livejournal.com profile] son_of_darkness que ha posteado los lyrics de la canción de Tom Felton, he hecho una traducción para los fans de habla hispana ^^. Disculparán la línea que he subrayado, pero... los que me conocen saben que ese ha sido mi lema de vida y de escritura desde que entré al fandom. Si Tom y yo somos el uno para el otro XDDDDDDDDDDDDD*

* Es broma

Espero algún día poder hacer una versión con ritmo y que rime XDDD, pero es que todavía no tomo las clases para traducir poesía xDDD




Time Isn't Healing - El tiempo no está curando

Tick-tock goes the clock / Tic-tac va haciendo el reloj
Time is going too slow / El tiempo está yendo muy despacio
And I'm supposed to be fast asleep / Se supone que debía estar profundamente dormido
A couple hours ago / Desde hace un par de horas

So I – I need to exercise / Así que yo... yo necesito ejercer
The right I've got to rest these eyes / El derecho que tengo a descansar estos ojos
And I – I need to knock on some doors / Y yo... yo necesito tocar algunas puertas
Then I won't have to lie here by myself anymore / Para no tener que yacer aquí sólo por más tiempo.

'Cause time isn't healing / Porque el tiempo no está curando.
(Pretty sick of staring at my ceiling / Estoy bastante enfermo de mirar fijamente mi techo)
And I – I can't help the way I feel about you / Y yo... yo no puedo evitar sentirme así por ti.
'Cause time isn't healing / Porque el tiempo no está curando.
(Pretty sick of staring at my ceiling / Bastante enfermo de mirar fijamente mi techo)
And I – I can't help the way I've fallen for you / Y yo... no pude evitar haberme enamorado así de ti.

I have a run to try to send me to sleep / Corro un poco para tratar de dormir
But things aren't all that they seem / Pero las cosas no son todo lo que parecen.
The only time I seem to spend with you / Aparentemente el único tiempo que paso contigo
Is all in my dreams / Está todo en mis sueños

So I – I need to let her go / Así que yo... yo necesito dejarla ir
Would it have worked? I guess I'll never know / ¿Habrá funcionado? Supongo que nunca lo sabré
And I – I need to hit the road / Y yo... yo necesito seguir adelante
And find me a girl of my own / Y encontrar una chica para mí

'Cause time isn't healing / Porque el tiempo no está curando.
(Pretty sick of staring at my ceiling / Estoy bastante enfermo de mirar fijamente mi techo)
And I – I can't help the way I feel about you / Y yo... yo no puedo evitar sentirme así por ti.
'Cause time isn't healing / Porque el tiempo no está curando.
(Pretty sick of staring at my ceiling / Estoy bastante enfermo de mirar fijamente mi techo)
And I – I can't help the way I feel about you / Y yo... yo no puedo evitar sentirme así por ti.

And I – I can't help the way I feel about you / Y yo... yo no puedo evitar sentirme así por ti.
And I – I can't help the way I've fallen for you / Y yo... no pude evitar haberme enamorado así de ti.

Para todas las fans de Tom Felton en español, que somos pocas pero cada una vale por mil :D

Si usas la letra para algo dale crédito a Tom o morirás ¬¬

Si usas mi traducción bien podrías mencionar que la hice yo...

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

loredi: (Default)
Lore

October 2010

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags