loredi: (advise)
[personal profile] loredi
Estoy buscando la traducción de un artículo de Calanthe titulado "For beta or for worse".  Se trata de una reflexión de la relación entre los autores y betas e incluye comparaciones con los personajes de Harry Potter. (Si eres un autor como Harry Potter, entonces escribiste un gran fic por el que todavía eres recordada... como Hermione, te sabes el canon de pe a pa...)

Estoy segura de que ya se hizo esa traducción. Estoy 80% segura de que se hizo para Intruders hace aproximadamente dos años y medio, máximo tres; después del tercer número. Un instinto viceral me dice que la hizo Aurora Seldon, pero no apostaría mi vida. He buscado varios términos en google y no la encuentro. Me pregunto si alguien más recuerda ese artículo y su traducción, si alguien recuerda/sabe quién fue la traductora para poder contactarla en caso de que ya no esté disponible en internet. O si alguien, de pura casualidad, tiene una copia de la que yo pueda disponer.

Cualquier dato que me lleve a la solución de este problema será muy apreciado.

PD: Estoy viendo Sherlock :)

Date: 2010-09-26 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] 0hojaverde0.livejournal.com
¿Y si repasas los Intruders a partir del número 3?

Creo que lo buscaré, tengo curiosidad por saber qué pasa si eres un autor como Draco Malfoy ^^

Date: 2010-09-26 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] loredi.livejournal.com
Estuve haciéndolo y no lo encontré =( El artículo en inglés está aquí: http://calanthe-fics.livejournal.com/23739.html

Y, cof, Draco:

Draco Malfoy
You are indignant that you are not the definitive BNF, and you disguise your displeasure in a wide variety of ways, including slagging off the Gryffindor and Hufflepuff authors. Sadly, despite what you think, your influence in the fandom is based more on the fact that people don’t want to get on the wrong side of your enormous ego and your BNF protector than in the belief that you should, in fact, be pissing all over Potty from the top of the stack of your read hits and review numbers. Your fics are secondary to your personality, and even though you dominate your corner of the fandom with apparent ease, you’ll always be better known for the sort of person you show yourself to be than the quality of your fics. Which is a shame, because your fics are quite good. If only you’d spend a bit less time moaning about the Mudblood authors and their terribly clichéd fluff and porn fics. The Ravenclaw authors recognise your bluster as the weak diversionary tactic it is and ignore you for the most part. Your betas are usually only window dressing, and they’re always fellow Slytherins. After all, you have to make sure they agree with you, don’t you?

Date: 2010-09-26 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] 0hojaverde0.livejournal.com
XDDD Está muy bueno el autor Draco Malfoy

Ahora me pregunto qué autor será el que no tiene beta...

Date: 2010-09-26 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] helenadax.livejournal.com
Yo no tengo beta. ¿A ti te betea alguien? ¿O lo que quieres decir es qué personaje será el autor que no tiene beta?

Date: 2010-09-26 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] 0hojaverde0.livejournal.com
No, a mí tampoco me betea nadie. Soy una autora ilegal XDD

Pero me refería a qué personaje representaría al autor sin beta... ¿Voldemort? ¿Gellert? ^^

Date: 2010-09-26 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] loredi.livejournal.com
XD uy, no había visto esto; sí, en inglés lo tengo pero estoy buscando la traducción

Primero era con la vaga idea de crear una lista de ayuda para betas, pero ahora es por la simple obsesión de saber que existe la traducción y no me la inventé en un sueño ácido T_T

Date: 2010-09-26 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] 0hojaverde0.livejournal.com
Pues yo con la traducción no he dado, así que igual sí fue un sueño ácido... XDDD Pregúntale a Aurora directamente, ¿no será mejor? Aún sigues en contacto con ella, ¿verdad? Yo a través de FB. Qué tiempos aquéllos...

Date: 2010-09-26 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] loredi.livejournal.com
Tienes razón, *facepalm* no sé por qué no se me ocurrió. Sí la tengo en FB. Voy a mandarle un mensaje a ver qué pasa.

Date: 2010-09-26 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] phantasiasuiris.livejournal.com
Yo lo leí en Intruders hace un par de años ¡yo lo recuerdo! Y me acuerdo que me pareció muy divertido XD

Recuerdo haberlo leído y en la época en la que no tocaba NADA que estuviera en inglés, así que seguro que estaba en español y me la juego a que estaba en Intruders.


Y si lo soñaste en un viaje con ácido... pues nos habremos dado con lo mismo xD Porque fue un sueño muy similar.

(Pd. ¿Cómo estás?)

Date: 2010-09-26 10:39 pm (UTC)
From: [identity profile] loredi.livejournal.com
Qué bueno que amba tuvimos un viaje ácido similar jajaja. Ahora voy a ir a preguntarle directamente a Aurora.

PD: Estoy muy bien :D Tengo unos días de descanso y voy a fangirlear. Recuerdas el fic de... las reliquias? Lo voy a escribir para el Big Bang :D

Date: 2010-09-27 03:00 am (UTC)
From: [identity profile] phantasiasuiris.livejournal.com
Lo acabo de buscar, pero tampoco lo encuentro :S O lo borraron (como creo que desaparecieron muchas cosas) o lo leímos en otra parte xDDD Igual, casi estoy segura de que era en intruders... yo no me sumergía mucho más en el fandom en ese entonces y el elejota era un territorio desconocido.

PD. como te envidio con eso de fangirlear xD siento que hace AÑOS que no puedo hacerlo. Y genial por lo del fic de las reliquias, ¡le tengo unas ganas!. Yo me siento horrible por todavía no haber leído tu fic de ASS... pero ¡dios! no puedo leer un fic hace siglos. Estoy en completa abstinencia y no sé cuándo voy a poder volver por el fandom.

Por cierto, ¿ibas a hacer una guía para betas? Eso me llama mucho la atención. Siempre he sostenido que es algo muy difícil de hacer... o al menos a mí, a pesar de gustarme cuando lo hago, siempre me ha resultado un reto.

Date: 2010-09-26 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] perlita-negra.livejournal.com
A mí no me suena para nada este artículo :P A mí se me hace que te soñaste la traducción, jaja! ^^


"PD: Estoy viendo Sherlock :)"

*Perlita se emociona por eso" :D

Date: 2010-09-26 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] loredi.livejournal.com
Como dije arriba, tal vez tuve un viaje ácido jajaja.

Y sí, ya vi el primero y me gustó mucho. Bajé el segundo y ahora estoy con el tercero, pero me dice que tardará 7 horas en descargar. No entiendo por qué tanto o_O

Date: 2010-09-26 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] lusse-kun.livejournal.com
You're watching Sherlock? :D Then you should read [livejournal.com profile] copperbadge's Sherlock's fics. so good.

Date: 2010-09-27 04:16 am (UTC)
From: [identity profile] lusse-kun.livejournal.com
Moi!? why? I'm only sharing the goodies :P

Date: 2010-09-26 10:56 pm (UTC)
From: [identity profile] sarameliss.livejournal.com
No te lo soñaste, estoy 100% segura que se publico una traducción de un articulo de Calanthe, pero fue traducido por Ayesha, no por Aurora Seldon. Fue en Intruders, me parece que en agosto (no estoy segura del mes, pero anda por ahi), pero si que fue en el 2007. Estoy tan segura porque al leer ese articulo escribí una opinión sobre ella, y aunque no encuentro el mail con mi opinión en mi mail, si encontré un mail con la respuesta de Heiko. No tengo el link, lo siento, pero de que no te lo soñaste, no te soñaste =P

Date: 2010-09-26 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] loredi.livejournal.com
¡¡Gracias!! Esta era la prueba última que necesitaba ajaja. Bien, bien! En el 2007... voy a buscar en la revista y si no a contactar a Ayesha.

Por cierto, Ayesha es Aurora Seldon :P, así que no andaba tan mal. La memoria fandomera no me falla. Ya quisiera tenerla para otras cosas

Muuuchas gracias.

Date: 2010-09-26 11:03 pm (UTC)
From: [identity profile] sarameliss.livejournal.com
Ayesha = Aurora Seldon. Anotado. xD

Me alegro de haber sido de ayuda ^^

Profile

loredi: (Default)
Lore

October 2010

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags